Касса театра: +7 940 7 214 214
  • 10:00 - 17:00 по будням
  • 13:00 - 19:00 по выходным

ВЫБОР ТЕАТРА В ТЕАТРЕ ВЫБОРОВ

Заметки с галерки

«…Человек — это нечто среднее между козой и Шекспиром»
  «Козы и Шекспир», Фазиль Искандер
                          
                                              

Если бы драматург Вильям Шекспир был бы нашим гражданином и знал государственный язык, он все равно никогда бы не дал согласия выдвигаться в местные президенты. Хотя бы потому, что как минимум его возраст в 365 лет, ценз оседлости и фамилия этого не допустили бы. Он сразу бы понял, что быть премьером Великобритании гораздо проще, чем главой нашей необъятной маленькой страны. Тут даже Борису Джонсону, несмотря на кавказского прадедушку, делать нечего.
Итак, театр выбрал Шекспира. Бессмертный шедевр «Ромео и Джульетта» впервые в истории человечества прозвучал в Абхазском драмтеатре на языке, который намного древнее языка автора. Специалисты говорят, что перевод пьесы, сделанный писателем и поэтом Геннадием Аламиа, на редкость удачен, весьма точен и очень даже вписывается в строй, звучание и динамику абхазского языка.
Сказать, что августовская премьера «Ромео и Джульетты» в постановке Адгура Кове была для зрителя новым театральным откровением и продержала его в напряжении страстей почти полтора часа, это ничего не сказать. В тот вечер иногда казалось, что у актеров со зрителем общее кровообращение.
Впрочем, обо всем уже сказал сам зритель. Вот как отзывается в соцсетях Асида Царгуш:
– Мой любимый Абхазский драмтеатр! С долгожданной премьерой! Когда узнала, что это будет " Ромео и Джульетта", была удивлена и с волнением ждала - как же Адгур Кове бессмертную романтическую историю любви соотнесёт с реалиями нашей жизни... Он сделал это ярко, мощно и жёстко! Смерть возобладала над жизнью, ненависть разрушила любовь! И финал не оставляет нам надежд. " Танец рыцарей" и лейтмотив вражды из гениального балета Прокофьева – великолепная тому иллюстрация. Последняя реплика Герцога – анц.а и.а.хьа .ус .бахоит – обращена ко всем нам! Это было и кульминацией, и основной мыслью автора спектакля.
До мурашек.

– Наконец-то я выбралась в Абхазский драматический, – продолжает Анна Калягина:
– Мощная, глубокая постановка. Музыка, свет, современные декорации, хореография и АКТЕРЫ. Только с большой буквы. Русдрам, не ревнуйте, любовь к вам – это многолетняя история и навсегда.Здесь что-то новое, ещё непонятное (трудности перевода, но я стараюсь), но такое энергетически притягательное. Где бы теперь время найти на два театра.
P.S. Последний раз я была на запоминающемся "Ромео и Джульетта" давно, и это была такая веселая постановка в стиле фламенко. Было это в Испании. Ромео выезжал на Харлее, дуэли все были с пистолетами и зажигательные танцы .Сегодняшняя постановка меня довела до дрожи и слез, трагично, но поучительно.
Театральной команде – режиссеру, художнику, актерам в этой постановке удалось поднять зрителя до уровня Шекспира и даже позволить прикоснуться
к нему. Да и сам Шекспир был бы доволен..
Наверное, критики еще будут писать рецензии, а зрители делиться впечатлениями.
Мы же еще раз убедились в том, что абхазский театр всегда был важнейшим индикатором жизни общества. Если штормит, неладно в театре – значит, непорядок в стране. Если все ровно в государстве, то и в театре дела неплохи. К тому же со сцены обычно звучит эталонная родная речь, что характерно не для всех претендентов на высшую роль в стране. Премьера ярко продемонстрировала аксиому, что когда люди объединены одной целью и работают во имя идеи, а не личного интереса, то нет места ссорам и интригам. Результат очевиден. Тем более, что старшее поколение актеров бережно поддержало молодых. Все дружно поработали, причем на износ, до пота. Создали единый яркий ансамбль. Получилось на славу.
Кстати, в тот день, 23 августа, в зал были приглашены все кандидаты в Президенты. Каждый получил именное приглашение.. Ни один не пришел. Видимо, абхазский театр, полный зал зрителей и Шекспир для них культурно-политического интереса не представили. Никто из них так и не понял, что театр и есть высшая политика.
Единственным заметным политическим лицом среди зрителей был мэр столицы Адгур Харазия, который сдержанно не втянулся в выборный марафон и на президентство не претендовал. Он предпочел лидерство Шекспира. Кстати, он верно подчеркнул, что учитывая даже то, что пьесы автора тысячи раз ставились на различных сценах всего мира, Адгуру Кове удалось твердо занять свою, особую нишу.
Друг абхазского театра Манфред Петрич из Швейцарии добавил: – Уровень спектакля позволяет смело показывать его на любой площадке Европы. Хотя он и не увидел там четкой истории любви. Но это уже другой разговор.
***
Вслед за премьерным спектаклем на других площадках страны 25 августа состоялись очередные выборы президента. В обществе до сих пор кипят постпредвыборные шекспировские страсти. Слава всевышнему, пока без трагедий и особых осложнений.
Страна выбрала второй тур.8 сентября опять голосуем. Пожалели бы людей. Лучше бы сами жаждущие власти набрались сил и мудрости и тихо пришли к согласию. А сейчас, говорят, идет жесткий торг за будущее.
Шекспир абсолютен и всегда уместен. Даже алгоритм «Ромео и Джульетты» сегодня и здесь можно понимать как тему борьбы между фамилиями и кланами за власть и ресурс; где лидеры Монтекки и Капулетти-те же кандидаты, а самое лучшее, бедные Ромео и Джульетта – олицетворение разделенных людей и раздавленной любви. Финал общеизвестен.
История имеет привычку повторяться.
Да уж, если б Шекспир жил в Абхазии, он бы точно написал шедевр про  эти выборы и электорат, но сам бы однозначно не баллотировался. Зачем такому крепкому профессионалу президентское жалованье в 14 953 российских рубля. Лучше уж на театральных подмостках подвизаться.
Но кто к Вильяму Джоновичу сегодня прислушивается.
Сергей Арутюнов,
сектор театрально-политических наблюдений

Вернуться назад